كنيسة بلا جدران

الرد على شبهات أخبار الأيام الأول

ملاحظة افتح كل الشواهد او انقر على كل شاهد على حده دفاعيات كتاب مقدس رجوع
3: 10 - 13

الآيات:  " 10 وَابْنُ سُلَيْمَانَ رَحُبْعَامُ وَابْنُهُ أَبِيَّا وَابْنُهُ آسَا وَابْنُهُ يَهُوشَافَاطُ 11  وَابْنُهُ يَهُورَامُ وَابْنُهُ أَخَزْيَا وَابْنُهُ يَهُوآشُ 12  وَابْنُهُ أَمَصْيَا وَابْنُهُ عَزَرْيَا وَابْنُهُ يُوثَامُ 13  وَابْنُهُ آحَازُ وَابْنُهُ حَزَقِيَّا وَابْنُهُ مَنَسَّى"
مقارنة مع متى 1 " 8 وَآسَا وَلَدَ يَهُوشَافَاطَ. وَيَهُوشَافَاطُ وَلَدَ يُورَامَ. وَيُورَامُ وَلَدَ عُزِّيَّا. 9 وَعُزِّيَّا وَلَدَ يُوثَامَ. وَيُوثَامُ وَلَدَ أَحَازَ. وَأَحَازُ وَلَدَ حَزَقِيَّا
الاعتراض: هل يورام ابن يهوشافاط، أبو عُزِّيَّا (كما في متى)؟ أم أبو أَخَزْيَا (كما في أخبار الأول)؟
الرد: كلمة "ولد" المذكورة في متى، تختلف عن كلمة "وابنه" الواردة في سفر الأخبار. كلمة "وَلدَ"، صيغتها في العبري، "يلاد"، وفي الآرامي "أُولاد"، تتكلم عن ابن الأب؛ لكن أيضًا تتكلم عن أحد أحفاد الأب. ففي الكتاب المقدس، يوجد صيغتين للأنسال:
الأولى هي النسل التفصيلي:  وهدفه إبراز التسلسل الحقيقي من أب إلى ابنه؛ مثل النص الوارد أعلاه (1 أخبار 3)؛ وحتى في النصوص الكتابية، عندما يتكلم الكتاب عن نسل يهوذا، كثيرًا ما يذكر أيضًا اسم أمه لزيادة الدقة، مثل: 1 ملوك 11: 26  و14: 21  و31  و15: 2  و10  و22: 42   و2 ملوك 8: 26  و12: 1  و14: 2  و15: 2  و33  و18: 2  و21: 1  و21: 19  و22: 1  و23: 31  و36  و24: 8  و18  و2 أخبار 12: 13  و13: 2  و20: 31  و22: 2  و24: 1  و25: 1  و26: 3  و27: 1  و29: 1  وإرميا 52: 1.
الصيغة الثانية، وهي النسل النبوي:  وفيه الهدف ليس التفصيل، بل إبراز تبعية الشخص المذكور الحالي، لشخصية هامة نبويًا.  فنرى في تسلسل متى، قام بحذف ثلاثة أسماء (أَخَزْيَا، يَهُوآشُ وَأَمَصْيَا)؛ والسبب في هذا، هو أنه في النسل النبوي، لا يكون الهدف منه إبراز النسل التفصيلي، لكن إبراز الأعمدة الرئيسية، للوصل بين إنسان الحاضر الذي يركز عليه النص (المسيح)، مع جده الشخص النبوي الهام؛ مثل إبراهيم وداود (في متى 1، لأنه كتب لليهود)؛ أو لآدم (في لوقا 3، لأنه كتب لجميع الأمم).  فمن الناحية الأولى، لا يتطرف الوحي الكتابي كالقرآن عند المسلمين مثلاً، الذي يربط إسماعيل بنبي الإسلام محمد ص ربط مؤكد؛ دون أن يورد إسم واحد أو أي تفاصيل ليجمع بينهما! مع العلم أن بينهم ما يقارب  2700 عام. لكن من الناحية الثانية، لا يجد الوحي التفصيل التام أمر ضروري لأناس يعيشون مئات السنين بعد شخصيات النسل المذكور. جدير بالذكر أيضًا، أنه عند اليهود قضية الإنسال مهمة جدًا لإبراز مصداقية النبي؛ ففي الكتاب المقدس نرى أنه مثلا عندما لم يجد كهنة تسلسل نسلهم، لم يُقبلوا للكهنوت: "هؤُلاَءِ فَتَّشُوا عَلَى كِتَابَةِ أَنْسَابِهِمْ فَلَمْ تُوجَدْ، فَرُذِلُوا مِنَ الْكَهَنُوتِ" عزرا   2: 62  ونحميا 7:64.

باسم ادرنلي

3: 19-20

الآيات: "19 وَابْنَا فَدَايَا: زَرُبَّابِلُ وَشِمْعِي. وَبَنُو زَرُبَّابِلَ: مَشُلاَّمُ وَحَنَنْيَا وَشَلُومِيَةُ أُخْتُهُمْ، 20 وَحَشُوبَةُ وَأُوهَلُ وَبَرَخْيَا وَحَسَدْيَا وَيُوشَبُ حَسَدَ. خَمْسَةٌ"
الاعتراض: كيف يقول عن أولاد زرُبَّابل خمسة، وهم ثمانية مع البنت: (1) مَشُلاَّمُ (2) وَحَنَنْيَا (3) وَشَلُومِيَةُ أُخْتُهُمْ (4) وَحَشُوبَةُ (5) وَأُوهَلُ (6) وَبَرَخْيَا (7) وَحَسَدْيَا (8) وَيُوشَبُ حَسَدَ؟؟
الرد: الطريقة التي تقرأ فيها هذه الآية من ناحية منطقية هي: أن بني زَرُبَّابِلُ، هم ثلاثة: "(1) مَشُلاَّمُ (2) وَحَنَنْيَا (3) وَشَلُومِيَةُ أُخْتُهُمْ". والعدد الذي بعده، 20، ينقل أبناء ابن فدايا الثاني، شعمي: (1) وحَشُوبَةُ (2) وَأُوهَلُ (3) وَبَرَخْيَا (4) وَحَسَدْيَا (5) وَيُوشَبُ حَسَدَ. خمسة"؛ ونعم هم خمسة فعلا. فلا يوجد أي تناقض أو عدم منطقية في النص.
نؤكد على صحة هذه القراءة لعدة أسباب، منها: 
أولا، لم يدرج اسم ابنة زرُبَّابل في الآخر:
نلاحظ أنه بعد ذكر إبنين لفدايا، زرُبَّابل وشمعي؛ يذكر بنو زربَّابل ولدين وبنت. وبعد البنت يذكر خمس بنين. وهذا غريب؛ فلماذا لم يذكر البنت في النهاية كما فعل مع أولاد داود: 1-8؛ حيث في نهاية 9 فقط يذكر اختهم ثامار؟؟ فإذا قلنا القضية هنا هي تسلسل زمني، لا يصح. حيث أن ثامار كانت أكبر من سليمان على الأقل بـ 16 سنة، فكيف يذكر سليمان في عدد 5، ويذكر ثامار في عدد 9؟؟
وإذا طبقنا نفس هذا النهج على بني زَرُبَّابِلُ، كان يجب أن يذكر السبع بنين قبلاً، وبعدهم البنت شلومية.
ثانيًا، أين ذكر بنو شمعي؟
يذكر العدد 19 لفدايا ولدين، " زَرُبَّابِلُ وَشِمْعِي"، وبعدها يذكر في نفس الآية ولدين وبنت لزَرُبَّابِلُ. وفي العدد 20، يذكر خمس بنين؛ أليس من المنطقي أكثر أن يخص العدد 20 ذكر أولاد ابنه الآخر شمعي:
"20 (1) وَحَشُوبَةُ (2) وَأُوهَلُ (3) وَبَرَخْيَا (4) وَحَسَدْيَا (5) وَيُوشَبُ حَسَدَ. خَمْسَةٌ." وفعلا عددهم خمسة.
ثالثًا، خمسة الأسماء الأخيرة في آية منفصلة:
يفصل الخمسة أسماء الأخيرة في آية واحدة، عدد 20، ولا يضمها لنفس آية 19. مما يميل للدلالة على أنه يذكر فئة ثانية من البنين – أولاد شمعي الخمسة.
باسم أدرنلي

3: 22

الآيات: "22 وَبَنُو شَكَنْيَا: شِمْعِيَا وَبَنُو شِمْعِيَا: حَطُّوشُ وَيَجْآلُ وَبَارِيحُ وَنَعَرْيَا وَشَافَاطُ. سِتَّةٌ"
الاعتراض: كيف يقول عن أولاد شعميا، ستة؛ وعدد أبناء شمعيا خمسة؛ وَبَنُو شِمْعِيَا: (1) حَطُّوشُ (2) وَيَجْآلُ (3) وَبَارِيحُ (4) وَنَعَرْيَا (5) وَشَافَاطُ ؟؟
الرد: نعم هم ستة، لأن الناقد كما يبدو غير منتبه لبداية الآية. الآية ركزت على أولاد شكنيا في بداية الفقرة "وَبَنُو شَكَنْيَا" (بالجمع)َ!َ فشكنيا له ابن وحيد وهو شمعيا. لكن الاية تقول: "وَبَنُو شَكَنْيَا: شِمْعِيَا وَبَنُو شِمْعِيَا...". فلو كان المقصود في الآية عدد أولاد شمعيا الخمسة فقط، لقالت الآية "وابن شَكَنْيَا (بالمفرد وليس بالجمع): شِمْعِيَا وَبَنُو شِمْعِيَا...(الخمسة)"
فلماذا لا تقول الآية: "وأبن شَكَنْيَا؟" بالمفرد بل بالجمع "وبنو شَكَنْيَا"؟ لأنه يقصد الابن، وأولاد الابن معًا، ونعم عددهم ستة.  فبنو شكنيا هم ابنه (1) شمعيا؛ وأولاد ابنه: (2) خطوش، (3) يجال، (4) باريح، (5) نعريا، (6) شافاط؛ ونعم هم ستة وليس خمسة؛ أي ابنه الواحد وأحفاده الخمسة معًا – ستة.

وهذا يقودنا لسؤال هام:
هل يجوز تسمية الأحفاد، "بنو" الجد، بحسب الكتاب؟
الجواب نعم طبعًا، فجميع اليهود مثلا يدعون أبناء إبراهيم إلى اليوم: 
"39 أَجَابُوا وَقَالُوا لَهُ: «أَبُونَا هُوَ إِبْرَاهِيمُ (وليس جدنا)». قَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «لَوْ كُنْتُمْ أَوْلاَدَ إِبْرَاهِيمَ (وليس أحفاد إبراهيم)، لَكُنْتُمْ تَعْمَلُونَ أَعْمَالَ إِبْرَاهِيمَ!" يوحنا 8.
ويعقوب الصديق مثلا، عندما بارك ولدي يوسف ابنه، قال: "5 وَالآنَ ابْنَاكَ الْمَوْلُودَانِ لَكَ فِي أَرْضِ مِصْرَ، قَبْلَمَا أَتَيْتُ إِلَيْكَ إِلَى مِصْرَ هُمَا لِي (أي أولادي). أَفْرَايِمُ وَمَنَسَّى كَرَأُوبَيْنَ وَشِمْعُونَ يَكُونَانِ لِي" تكوين 48.
أي أن أولاد ابنه يوسف، أحفاده، أفرايم ومنسَّى، سيكونون كأولاده رأوبين وشعمون.
أيضًا هذا ما فهمه اليهود عبر العصور؛ نراه في قول التلمود: "בְּנֵי בָנִים הֲרֵי הֵן כְּבָנִים أولاد البنين، في الخلاصة، هم كالبنين" (יבמות ييفَموت 62 ب)؟
باسم أدرنلي

6: 49

الآيات: " 49 ... حَسَبَ كُلِّ مَا أَمَرَ بِهِ مُوسَى عَبْدُ اللهِ."
مقارنة مع يوحنا 1 "12 وَأَمَّا كُلُّ الَّذِينَ قَبِلُوهُ فَأَعْطَاهُمْ سُلْطَاناً أَنْ يَصِيرُوا أَوْلاَدَ اللَّهِ، أَيِ الْمُؤْمِنُونَ بِاسْمِهِ."
ومع دانيال 6 " 20 .. يَا دَانِيآلُ عَبْدَ اللهِ الْحَيِّ..".
الاعتراض: كيف يمكن أن نقول أننا إولاد الله، كما في يوحنا، من أننا بشر؟  أليس تعبير أننا عبيد لله، كما في آية 1 أخبار ودانيال، فيه إجلال وإكرام أكثر لله؛ ويظهر تعبد وخضوع البشر أمامه كبشر؟
الرد:  الكثير من الناس يعترضون على فكرة أننا أبناء لله، ويؤمنون أن هذا كُفرًا، لأن من هو الإنسان حتى يكون إبن لله. ومعظم هؤلاء يؤمنون أن الإنسان هو عبد لله وليس إبن، لأنهم يرون في فكرة الابن كأنها تُرفِّع من شأن الإنسان ليصير في مستوى الله؛ وهذا بالنسبة لهم مرفوض تمامًا. والسؤال الهام الذي ربما نحتاج أن نبدأ به للرد على هذا الاعتراض هو:
هل نستحق نحن كبشر أن نكون عبيد لله؟  أليس العبد يحمل نفس طبيعة سيده  كالابن تمامًا؟
فلماذا يمكن أن نقول أننا عبيد لله وليس أبناء إذًا ؟

وهل كلمة عبيد لله في فحواها تختلف عن كلمة ابن لله، حيث أن أنثاهما يفترضان أننا نحمل نفس طبيعة الله؟
الادعاء أننا عبيد الله، ليس له أساس قانوني:
إن كلمة عبد لا تستخدم لتصوير العلاقة بين إنسان وبهيمته، بل تستخدم للتعبير عن العلاقة بين إنسانين يحملان نفس الطبيعة البشرية، أحدهما السيد، والثاني العبد، أي الخادم.
لقد صور الكتاب المقدس دقة متناهية في التعبير عن العلاقة ما بين الإنسان والله. فمن الناحية الأولى، أظهر مقدار الإنسان بأنه لا شيء أمام الله وعظمته كمخلوق، وذلك بِصُوَرْ عديدة منها:
قول داود: "... إِنَّمَا نَفْخَةً كُلُّ إِنْسَانٍ قَدْ جُعِلَ.." مزمور 39: 5. وقال إبراهيم أبو المؤمنين عن نفسه عندما تكلم مع الله: "..قد شرعت أكلم المولى (الله) وأنا ترابٌ ورماد." تكوين 18: 27.  وقال آساف عندما تواجه مع بر الله: "..أنا بليد لا أعرف، صرت كبهيم عندك." مزمور 73: 22.
لكن من الناحية الثانية، أبرز الكتاب أناس مميزين، كالكهنة والأنبياء والملوك، بأنهم عبيد لله، مثل موسى (1 أخبار 6: 49  ونحميا 10: 29) ودانيال (دانيال 6: 20). فالكتاب تجرأ أن يدعو أناس مميزين عبيد لله على أساس قانوني وكتابي واضح، وهو أننا في الأصل مخلوقين على صورة الله (تكوين 1: 27). فسؤالي للذين يعتقدون أننا عبيد لله وليس أبناء:
على أي أساس تتدعي أنك عبد لله؟ وهل تؤمن أنك مخلوق على صورة الله؟ أي أنك تحمل نفس طبيعة الله؟
كلمة عبد، ليس لها أساس لغوي باللغة العربية:
المشكلة الأخرى هنا، هي أن كلمة "عبد" هي ليست عربية الأصل، بل عبرية، لذلك لا نجد في أصلها الثلاثي "عَبَدَ" بمعنى عمل أو خدم. فنرى اختلاطًا وتضاربًا في اللغة العربية في استخداماتها، ما بين العبد الذي يخدم سيده والتي ليس لها أصلٌ ثلاثي، فتتعامل معها المعاجم ككلمة "العبد"، كمعجم لسان العرب: " العبد: الإِنسان، حرّاً كان أَو رقيقاً." والأصل الثلاثي "عَبَدَ"، التي تستخدم لعبادة الله، يقول معجم لسان العرب: "وعَبَدَ اللَّهَ يَعْبُدُه عِبادَةً ومَعْبَداً ومَعْبَدَةً: تأَلَّه له؛ ورجل عابد من قوم عَبَدَةٍ وعُبُدٍ وعُبَّدٍ وعُبَّادٍ. والتَّعَبُّدُ التَّنَسُّكُ."
أما عن أصل كلمة "العبد"، فقال معجم مقاييس اللغة عن أصلها الثلاثي الآتي:
" ولم  نسمَعْهم  يشتقُّون  منه  فعلاً، ولو اشتق لقيل عَبُد، أي صار عبداً وأقرَّ بالعُبُودة، ولكنّه أُمِيت الفعلُ فلم يُستعمل."
هل الفعل أُميتَ ولم يُستعمل؟ أم ليس موجودًا أصلاً؟ فإذا صح التعبير، لم يوجد الأصل الثلاثي لكلمة "العبد"، لأنها ليست عربية بل عبرية الأصل. جدير بالذكر أيضًا أن المعنى العربي الصحيح المعاصر المقبول لوصف جماعة الناس الذين يعبدون الله هو: "عباد الله" وليس "عبيد الله". أما الكلمة في أصلها العبري التي أُخذت منه فهو: "עבד" "عَبَدْ" أي عمل أو خدم، وعبد الله تعني خادم الله، فهي منسجمة تمامًا في معانيها دون أي تناقض أو تضارب، والخادم يحمل نفس طبيعة سيده، ولها أساس كتابي واضحًا بأننا مخلوقين على صورة الله كما رأينا. وبالتأكيد لا تستخدم بمعنى عبادة، كما هي في العربية، وفي نفس الوقت تستخدم كعبيد التي لا تمت للأصل "عَبَدَ" في أي صلة.
فربطهما ببعضهما البعض، بحسب معجم لسان العرب، هو أن العبد يخضع لسيده، ومن هنا أتت فكرة تعبدنا، أي خضوعنا لله. لكننا نعرف بحسب علم اللغة، لا يربطون الأفعال مع بعضها البعض فقط على أساس الحرف أو المعنى، بل بحسب القواعد والأصول اللغوية، فقد تجد العشرات من الأفعال التي تحمل نفس المعنى أوالحرف، لكنها كلمات مختلفة تمامًا، فالمعنى لا يعطينا الحق لربطها تحت أصل واحد.
نعم أخي القارئ، إن الله يطلب الإنسان الخاطئ ليرجعه إلى حضنه ويتبناه بقبوله ليد الله الممتدة إليه من خلال خلال خلاص الرب يسوع المسيح، كما قال الكتاب:
" وأمَّا كل الذين قبلوهُ (أي قبلوا المسيح كَمُخَلِّص) فأعطاهم سلطانًا أن يصيروا أولاد الله أي المؤمنون باسمِهِ." يوحنا 1: 12
وهذا لا يقلل من مقدار شأن الله أبدًا، الذي يقلل من شأن الله (والعياذ بالله) هي الخطية وليست الرحمة والاحسان. بل بالعكس تمامًا، عندما ينعم علينا الله بعطية التبني، هذا يًرَفِّع من شأن الله لأبعد الحدود.
عندما يمر الموكب الملكي من مكان، فيأتي رجل ويشتم الملك، وفي المقابل يقول الملك لحرسه: "أحضروا لي هذا الرجل"، فيحضرونه إليه وهو يظن أنه سيُقتل. فبدلا من عقابه، يبدي الملك رحمة ونعمه له ليتغيره عن شره، فيقول له: "سأسامحك على شرك الذي فعلت، لكن أريد أن أرى تغييرًا في حياتك، سأمنحك مالاً وغنى، وستكون كولد من أولادي منذ الآن". هل صنيع الملك يقلل من شأنه، أم يرفع من شأنه؟ وهل سيشعر ذلك الرجل بالامتياز والافتخار، أم بأقصى درجات الاحراج والانكسار على ذلك الاحسان الذي لا يستحقه؟
نعم عندما يتبنانا الله بنعمته، هذا لا يمنحنا الافتخار والامتياز بأنفسنا، بل بكم الله مميز وعظيم ومُحب. وهذا يميز الله ويمجده لأقصى الحدود التي ممكن أن نتخيلها. إن الله ليس الإله الغضوب الذي يريد أن يمسك عليك ذنب لكي يعاقبك ويلقيك في جهنم، فهذه صورة مشوهه عن الله، ولا تمجده، بل بالعكس تصوره في صورة لا تختلف كثيرًا عن أي رئيس دكتاتور في الشرق الأوسط. إن الإله الحقيقي، هو الإله الذي يطلبك ليردك إلى حضنه الإلهي كالابن الضال، الإله الذي يبحث عن الانسان ليرده من الموت الأبدي إلى الحياة.

باسم ادرنلي

11: 11-47

الآيات: "11 وَهذَا هُوَ عَدَدُ الأَبْطَالِ الَّذِينَ لِدَاوُدَ: يَشُبْعَامُ بْنُ حَكْمُونِي رَئِيسُ الثَّوَالِثِ. هُوَ هَزَّ رُمْحَهُ عَلَى ثَلاَثِ مِئَةٍ قَتَلَهُمْ دُفْعَةً وَاحِدَةً... 27 شَمُّوتُ الْهَرُورِيُّ، حَالِصُ الْفَلُونِيُّ"
مقارنة مع 2 صموئيل 23 "8 هذِهِ أَسْمَاءُ الأَبْطَالِ الَّذِينَ لِدَاوُدَ: يُشَيْبَ بَشَّبَثُ التَّحْكَمُونِيُّ رَئِيسُ الثَّلاَثَةِ. هُوَ هَزَّ رُمْحَهُ عَلَى ثَمَانِ مِئَةٍ قَتَلَهُمْ دَفْعَةً وَاحِدَةً... 25 وَشَمَّةُ الْحَرُودِيُّ، وَأَلِيقَا الْحَرُودِيُّ"
الاعتراض الأول: لماذا يوجد تضارب في الأسماء بين آية 11 من 1 أخبار وآية 8 من 2 صموئيل؟ لماذا لا ينقلان نفس الأسماء؟
الرد: لا يوجد تضارب بين الأسماء؛ فنرى عبر كل الكتاب المقدس، أنه في شعب إسرائيل هناك بعض المرات أسماء مختلفة لنفس الشخصية. أحيانًا ينقل الوحي الأسماء الكاملة الرسمية أكثر؛ وأحيانًا يذكر الأسماء الدارجة، العامية؛ ليكون الوحي أكثر شمولي ويعرف على الشخصيات بكافة احتمالاتها. فنرى " يَشُبْعَامُ"، هو نفس " يُشَيْبَ بَشَّبَثُ"؛ و"بْنُ حَكْمُونِي" هو نفس "التَّحْكَمُونِيُّ". فهناك العشرات من الشخصيات التي لها إسمان أو أكثر؛ أو لفظ متنوع لنفس الاسم. فنرى مثلا من نفس الفصل: في 2 صموئيل 23: 20 "بَنَايَاهُو"، ونفس الشخصية في 1 أخبار 11: 22 "بَنَايَا"، نفس اسمها المختصر. أيضًا 2 صموئيل 23: 25 "الْحَرُودِيُّ" و1 أخبار 11: 27 " الْهَرُورِيُّ"، بحرف الهاء والدال، بدلاً من حرف الحاء والراء ... إلخ.

الاعتراض الثاني: لماذا هناك تغيير بين إسم أحد المحاربين؟ في 1 أخبار 11: 27 
يذكر إسم "حَالِصُ الْفَلُونِيُّ"؛ وفي 2 صمو 23: 25 لا يذكره، بل يذكر إسم آخر بدلاً منه، وهو "أَلِيقَا الْحَرُودِيُّ"؟
الرد: إن قائمة 1 أخبار 11 دُوِّنت في سنة 1003 ق.م.؛ و2 صموئيل 33 دُونت القائمة بسنة 970 ق.م.؛ أي في أواخر حياة داود. أي بعد 1 أخبار 11، بـ 33 سنة! [1]
حيث نرى مثلا أن إصعاد داود لتابوت عهد الرب من قرية يعاريم لبيت عوبيد أدوم، في 1 أخبار 13، أي بعد نص المعترض بفصلين. أما في صموئيل، فحدث في 2 صموئيل 6 أي قبل فصل المعترض بـ 17 فصل. لذلك بمرور فترة ثلث قرن، أي 33 سنة؛ ممكن أن يتغير عدد من الأبطال، في عالم شرير يعيش فيه إنسان مُتغير. فليس من المفترض إطلاقًا أن تكون القائمتان متطابقتان، وبينهما 33 عام!
باسم أدرنلي

[1] بحسب القائمة الزمنية للنصوص: (https://biblehub.com/timeline/)